{"id":29316,"date":"2023-04-14T05:32:02","date_gmt":"2023-04-14T05:32:02","guid":{"rendered":"https:\/\/falkenbergs-batsallskap.se\/die-geschaeftsordnung"},"modified":"2024-03-01T14:44:49","modified_gmt":"2024-03-01T14:44:49","slug":"die-geschaeftsordnung","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/falkenbergs-batsallskap.se\/de\/die-geschaeftsordnung","title":{"rendered":"Die Gesch\u00e4ftsordnung"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"29316\" class=\"elementor elementor-29316 elementor-26228\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-168e093 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"168e093\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-17d4afb elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"17d4afb\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h1 style=\"text-align: center;\">Gesch\u00e4ftsordnung f\u00fcr die Arbeit der Organisation<\/h1>\n<h1 style=\"text-align: center;\">Bereich, Ausr\u00fcstung und Materialien.<\/h1>\n<div><span style=\"font-size: 72px; text-align: center;\">Allgemeine Informationen<\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: center;\">Angenommen vom Rat 2016 04 05<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f2057ed e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"f2057ed\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bbf52b7 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"bbf52b7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div id=\"block_container_94953920\" class=\"block_container h24_block_heading\">\n<div id=\"block_94953920\">\n<div class=\"small_heading_block\"><span style=\"font-weight: bolder; text-align: var(--text-align); font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', Arial, 'Noto Sans', sans-serif, 'Apple Color Emoji', 'Segoe UI Emoji', 'Segoe UI Symbol', 'Noto Color Emoji'; font-size: 1rem;\">1. Einleitung  <\/span><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"block_container_94953921\" class=\"block_container standard_text_block text_block\">\n<div id=\"block_94953921\">\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\">Falkenbergs B\u00e5ts\u00e4llskap ist eine gemeinn\u00fctzige Organisation f\u00fcr Bootsbesitzer und Menschen, die den Bootssport aus\u00fcben wollen. Der Verein pachtet f\u00fcr seine Aktivit\u00e4ten Land und Wasser auf der S\u00fcdseite des Flusses \u00c4trans von der Gemeinde Falkenberg. Das Gebiet bietet Liegepl\u00e4tze an Stegen und Land f\u00fcr die \u00dcberwinterung der Boote der Mitglieder sowie Bootsh\u00e4user und Wohnwagenpl\u00e4tze. Au\u00dferdem gibt es eine Serviceeinrichtung mit Clubhaus, Lager, Mastschuppen, Umweltstation, Servicebr\u00fccke, Mastkran und Sublift. Die Mitglieder sind berechtigt, die Dienstleistungen, R\u00e4umlichkeiten und Ausr\u00fcstungen des Clubs in \u00dcbereinstimmung mit der Satzung und den Verhaltensregeln des Clubs zu nutzen. Diese Regeln wurden erstellt, um sicherzustellen, dass wir einen sauberen Hafenbereich haben und dass das Aussetzen und Einholen so reibungslos wie m\u00f6glich ablaufen kann und dass die Kosten des Clubs f\u00fcr den Betrieb und die Instandhaltung der Aktivit\u00e4t minimiert werden k\u00f6nnen. Der Verwaltungsrat legt diese Regeln fest und ist befugt, Ausnahmen von ihnen zuzulassen. Als Mitglied von Falkenbergs B\u00e5ts\u00e4llskap nehme ich die verabschiedete Umweltpolitik des Verbandes zur Kenntnis und verpflichte mich, die Verfahren, Anweisungen und Empfehlungen des Verbandes zu befolgen, um die Umweltauswirkungen unserer T\u00e4tigkeiten zu minimieren.<\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><span style=\"font-weight: bolder;\"> <\/span><\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><span style=\"font-weight: bolder;\">2. allgemeine Verhaltensregeln<\/span><br \/>Im gesamten Verkehr im Bereich des Falkenberger Hafens haben die Bootseigner die Geschwindigkeitsvorschriften des Hafens mit einer H\u00f6chstgeschwindigkeit von 5 Knoten zu beachten und ansonsten Vorsicht walten zu lassen und den gewerblichen Verkehr zu erleichtern. Der Bereich ist so zu gestalten, dass er ein ordentliches und aufger\u00e4umtes Erscheinungsbild bietet. Bootseigner\/Mitglieder, die auf die eine oder andere Weise das Hafengel\u00e4nde, die Ausr\u00fcstung oder das Material des Clubs nutzen, sind verpflichtet, die besonderen Vorschriften zu beachten, die der Vorstand von Fall zu Fall erlassen kann. Jeder Bootseigner ist verpflichtet, den Arbeitsbereich nach Abschluss der Arbeiten zu s\u00e4ubern und aufzur\u00e4umen und die geltenden Umweltvorschriften einzuhalten. Mitglieder, die Kinder oder Hunde in das Gebiet mitbringen, m\u00fcssen diese beaufsichtigen, da das Gebiet nicht als Spielplatz oder Ruhezone geeignet ist. Der Bootseigner ist daf\u00fcr verantwortlich, dass die G\u00e4ste des Bootseigners die Verhaltensregeln in jeder Hinsicht einhalten. Offenes Feuer oder das Verbrennen von Farbe mit offener Flamme ist in dem Gebiet nur mit Sondergenehmigung und in einem ausgewiesenen Bereich erlaubt.<\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><span style=\"font-weight: bolder;\"> <\/span><\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><span style=\"font-weight: bolder;\">3. den Arbeitseinsatz<\/span><br \/>Mitglieder, die die Liegepl\u00e4tze des Clubs an den Anlegestellen nutzen, haben einen j\u00e4hrlichen Arbeitseinsatz in einem von der Jahresversammlung festgelegten Umfang zu leisten. Die Hauptversammlung entscheidet auch \u00fcber Sanktionen f\u00fcr Mitglieder, die ihren Pflichten nicht nachkommen. Die Arbeit wird vor allem durch die Teilnahme an den auf der Jahresversammlung festgelegten Tagen f\u00fcr die Reinigung und den Auf- und Abbau von Schranken geleistet. Die Arbeit kann auch durch die Teilnahme an Bereitschaftsdiensten erf\u00fcllt werden.<br \/>Die Arbeit muss in einer Mappe im Clubhaus dokumentiert werden.<\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><span style=\"font-weight: bolder;\"> <\/span><\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><span style=\"font-weight: bolder;\">4. geb\u00fchren<\/span><br \/>Alle Clubbeitr\u00e4ge m\u00fcssen bis zum F\u00e4lligkeitstermin bezahlt werden. Wird die Geb\u00fchr nicht fristgerecht gezahlt, gilt der Liegeplatzvertrag als gek\u00fcndigt und das Unternehmen ist berechtigt, das Boot und die Ausr\u00fcstung des Bootseigners nach drei Monaten auf dessen Kosten zu entsorgen.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>5. versicherung<\/span><br \/>Bootseigner, die den Clubhafen oder Serviceeinrichtungen wie Startrampen, Mastkr\u00e4ne, Liegepl\u00e4tze usw. nutzen, m\u00fcssen eine g\u00fcltige Haftpflichtversicherung f\u00fcr ihr Boot abschlie\u00dfen. Bootseigner, die den Sub-Lift zum Stapellauf nutzen, m\u00fcssen eine g\u00fcltige Vollkaskoversicherung f\u00fcr ihr Boot abschlie\u00dfen.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>6. Klubhaus<\/span><br \/>Der Club verf\u00fcgt \u00fcber ein Clubhaus mit einem B\u00fcro, einem Versammlungsraum mit K\u00fcchenzeile und R\u00e4umen f\u00fcr Hafenaktivit\u00e4ten von G\u00e4sten. Der Vorstand ist f\u00fcr die Nutzung des Clubhauses verantwortlich. Die Mitglieder k\u00f6nnen die R\u00e4umlichkeiten f\u00fcr Sitzungen anmieten, sofern sie eine entsprechende Genehmigung erhalten. Die Wohngruppe ist f\u00fcr die Anmietung der R\u00e4umlichkeiten zust\u00e4ndig.<br \/>Ein Mitglied kann gegen Zahlung einer Kaution einen Schl\u00fcssel f\u00fcr das Clubhaus vom Liegeplatzverwalter erhalten.<br \/>Alle R\u00e4umlichkeiten m\u00fcssen jederzeit verschlossen und alarmgesichert sein, wenn niemand anwesend ist. Die letzte Person, die das Geb\u00e4ude verl\u00e4sst, vergewissert sich, dass die T\u00fcren und Fenster verschlossen, die Alarmanlage eingeschaltet und das Licht ausgeschaltet ist.<br \/>Die R\u00e4umlichkeiten und die Kochnische m\u00fcssen in einem sauberen Zustand hinterlassen werden, d.h. Geschirr muss abgewaschen, Herd und Sp\u00fcle abgewischt und M\u00fcll entsorgt werden. Das Rauchen ist in den R\u00e4umlichkeiten nicht gestattet.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>7. Das Hafengebiet<\/span><\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><span style=\"text-align: var(--text-align); font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', Arial, 'Noto Sans', sans-serif, 'Apple Color Emoji', 'Segoe UI Emoji', 'Segoe UI Symbol', 'Noto Color Emoji'; font-size: 1rem;\"><b>7.1. Verriegelung usw.<\/b><\/span><\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\">Einige Anlegestellen sind eingez\u00e4unt und durch verschlossene Tore zug\u00e4nglich.<br \/>Die Schl\u00fcssel k\u00f6nnen bei der Liegeplatzverwaltung abgeholt werden.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>7.2. \u00dcberwachung<\/span><br \/>\u00c4hnlich wie bei den Nachbarschaftswachen sollten die Mitglieder dazu beitragen, Bootskriminalit\u00e4t und Vandalismus zu verhindern.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>7.3. Abfallbeh\u00e4lter, Alt\u00f6l und Altbatterien<\/span><br \/>Der Club verf\u00fcgt \u00fcber ein eigenes Recyclingzentrum auf dem Gel\u00e4nde. Sowohl brennbare als auch nicht brennbare Materialien, die bei der Wartung von Booten anfallen, k\u00f6nnen in verschiedenen Beh\u00e4ltern entsorgt werden. Alt\u00f6le m\u00fcssen in einen speziellen Beh\u00e4lter im Abfallentsorgungszentrum entleert werden. Altbatterien aller Art werden in eine speziell gekennzeichnete Sammelbox gegeben. \u00d6l- und Kraftstofffilter m\u00fcssen in einem separaten Beh\u00e4lter untergebracht werden.<br \/>Es ist verboten, M\u00fcll und Gartenabf\u00e4lle usw. von zu Hause aus einzubringen.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>7.4. Toiletten<\/span><br \/>Im Klubhaus gibt es Toiletten.<br \/>Mitglieder, die die R\u00e4umlichkeiten nutzen, m\u00fcssen die Toilette in demselben Zustand verlassen, in dem sie ihre eigene Toilette zu Hause vorfinden w\u00fcrden. Die Au\u00dfentoiletten werden mit einem Code ge\u00f6ffnet. In den Sommermonaten bietet der Club auch ein Toilettengeb\u00e4ude f\u00fcr Bootstoiletten und Entleerungsm\u00f6glichkeiten f\u00fcr Wohnmobile.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>8 Bootsliegeplatz oder AnlegeplatzBootseigent\u00fcmer<\/span>, die die Dienste des Unternehmens in Anspruch nehmen, haben damit einen Vertrag mit dem Unternehmen mit Vertragsbedingungen gem\u00e4\u00df diesen Regeln abgeschlossen.8.1. Anspruch auf einen Liegeplatz oder eine Anlegestelle.<br \/>Die Pl\u00e4tze sind begrenzt und unterliegen der Verf\u00fcgbarkeit. k. &#8222;Warteschlangenliste&#8220; angewendet wird. Ein Liegeplatz kann nicht gemietet werden in<br \/>aus zweiter Hand und nicht \u00fcbertragbar. Bei Missbrauch wird dem Mitglied das Recht auf einen Platz entzogen. Bootseigent\u00fcmer\/Mitglieder, die ihren Liegeplatz nicht nutzen, m\u00fcssen ihn sp\u00e4testens am 1. M\u00e4rz (Liegeplatz) bzw. am 1. September (Winterliegeplatz) k\u00fcndigen. Erfolgt die K\u00fcndigung nach diesem Datum, ist der Bootseigner f\u00fcr ein weiteres Jahr an den Platz gebunden und muss die festgelegten Geb\u00fchren zahlen, auch wenn der Platz nicht genutzt wird. Ein Wechsel des Bootes und ein Wechsel des Eigent\u00fcmers muss dem Verein so schnell wie m\u00f6glich mitgeteilt werden.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>8.2 Regeln f\u00fcr das Festmachen<\/span><br \/>Die Liegepl\u00e4tze werden von Jahr zu Jahr vom Liegeplatzmanager zugewiesen, wobei die Interessen der Organisation Vorrang vor denen ihrer Mitglieder haben. Die Website ist daher nicht pers\u00f6nlich, auch nicht nach mehreren Jahren der Nutzung. Der Liegeplatz ist ab dem Datum des Starts g\u00fcltig, sp\u00e4testens jedoch bis<br \/>15. November. Nur vollst\u00e4ndig seet\u00fcchtige und versicherte Boote d\u00fcrfen an den Anlegestellen der Gesellschaft festmachen. Fender sollten immer ausgelegt werden. Verankerungsseile m\u00fcssen so konstruiert sein, dass sie extremen Wetterbedingungen standhalten.<br \/>Damit der Landbereich innerhalb des Docks ordentlich aussieht, m\u00fcssen die Liegeplatzinhaber f\u00fcr die notwendige Reinigung des Bereichs sorgen und gegebenenfalls auch den Rasen m\u00e4hen und die Blumenbeete von Unkraut befreien.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>8.3. Regeln f\u00fcr Bootsliegepl\u00e4tze<\/span><br \/>Nur Mitglieder haben Anspruch auf einen Winterlagerplatz, und Mitglieder mit einem Liegeplatz haben Vorrang f\u00fcr den Winterlagerplatz. Der Liegeplatzverwalter weist den Mitgliedern auf Antrag einen Winterlagerplatz zu. Kein Mitglied kann ein Recht auf einen besonderen Platz in der Organisation beanspruchen. Abh\u00e4ngig von der Abholzeit und der Gr\u00f6\u00dfe des Bootes muss der Liegeplatzverwalter \u00fcber den Liegeplatz entscheiden. Bei der Abholung des Bootes ist jeder Bootseigner daf\u00fcr verantwortlich, dass die Wiege\/das Boot gem\u00e4\u00df den Anweisungen des Liegeplatzbetreibers platziert wird.<br \/>Ber\u00fccksichtigen Sie die Brandgefahr und die M\u00f6glichkeit, das Boot vom Liegeplatz zu transportieren.<br \/>Zwischen den Parkpl\u00e4tzen muss ausreichend Platz sein. Feuerschneisen mit<br \/>Die erforderliche Breite muss gegeben sein. Ein Mitglied, das \u00fcber einen Liegeplatz verf\u00fcgt, ist verpflichtet, bei den Arbeiten zur Wiederherstellung der Landfl\u00e4che nach Sch\u00e4den, die durch das Anlegen oder Entfernen des Bootes des Mitglieds verursacht wurden, mitzuwirken, wenn das Boot w\u00e4hrend der Sommermonate, vom 15. Mai bis zum 15. September, an Land festgemacht werden soll,<br \/>ist die Genehmigung des Verwaltungsrates einzuholen.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>8.4. Mastschuppen<\/span><br \/>Mitglieder mit einem Segelboot, das einen Liegeplatz oder einen Winterlagerplatz hat, k\u00f6nnen Masten im Mastschuppen lagern. Vor dem Einbringen in den Schuppen m\u00fcssen die Streumaschinen demontiert und das stehende und bewegliche Ladegut \u00fcberpr\u00fcft werden.<br \/>Die Masten m\u00fcssen mit dem Namen und der Adresse des Eigent\u00fcmers gekennzeichnet sein, damit sie im Mastschuppen gelagert werden k\u00f6nnen.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>8.5. Bootsabdeckungen, Ger\u00fcste, B\u00f6cke<\/span><br \/>Es liegt in der Verantwortung jedes Bootseigent\u00fcmers, sicherzustellen, dass Palettenheber und \u00e4hnliche Ger\u00e4te den folgenden Anforderungen entsprechen<br \/>angemessene Sicherheitsanforderungen. Das Abdecken des Bootes sollte so erfolgen, dass keine Sch\u00e4den entstehen.<br \/>auf anderen Grundst\u00fccken in dem Gebiet.<br \/>F\u00fcr Segelboote, deren Masten im Winterlager stehen, muss ein zus\u00e4tzlicher Liegeplatz organisiert werden.<br \/>In den Sommermonaten m\u00fcssen Ger\u00fcste, B\u00f6cke usw. an einem bestimmten Ort gelagert, zusammengebunden und mit einem Namen oder einer Telefonnummer versehen werden. Nach dem Zuwasserlassen muss der Liegeplatz so schnell wie m\u00f6glich ger\u00e4umt und gereinigt werden. Andernfalls besteht die Gefahr, dass das Material und andere Abf\u00e4lle abtransportiert werden.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>8.6. El<\/span><br \/>Alle Mitglieder mit Booten haben Anspruch auf Strom ohne zus\u00e4tzliche Kosten f\u00fcr die Nutzung von Handger\u00e4ten und Beleuchtung. Im Falle einer elektrischen Heizung f\u00fcr z.B. ex. Trocknung des Bootsinneren, angenehme Arbeitstemperaturen bei Reparaturen und Bauarbeiten an Booten sowie gr\u00f6\u00dfere Renovierungs- und Reparaturarbeiten bed\u00fcrfen einer Sondergenehmigung der Hafenabteilung und eines speziellen Stromz\u00e4hlers. Die Gesellschaft ist f\u00fcr den Anschluss des Stromz\u00e4hlers oder die Berechnung des Stromverbrauchs zu einem bestimmten Preis zust\u00e4ndig, den jedes Mitglied extra bezahlt.<br \/>Ohne besondere Genehmigung d\u00fcrfen im Winter keine Kabel in den Steckdosen verbleiben.<br \/>Im Sommer kann man gegen eine besondere Geb\u00fchr Strom an der Anlegestelle beziehen.<br \/>Es ist (nach dem geltenden Elektrizit\u00e4tsrecht) absolut verboten, in die<br \/>die elektrischen Anlagen des Clubs.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>8.7. Wasser<\/span><br \/>Die Clubmitglieder haben das Recht, das Wasser zur Reparatur ihres Bootes zu nutzen. An den Anlegestellen in der Umgebung gibt es eine Reihe von Wasserstellen mit Standardanschl\u00fcssen. Es d\u00fcrfen keine \u00c4nderungen an den Schlauchkupplungen oder an den Auslassstutzen vorgenommen werden. Achten Sie immer darauf, dass das Wasser nach der Benutzung eines Hydranten abgestellt wird. Im Falle einer St\u00f6rung sollte die Hafenabteilung kontaktiert werden.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>9. Ausr\u00fcstung und Materialien<\/span><\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><b style=\"text-align: var(--text-align); font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', Arial, 'Noto Sans', sans-serif, 'Apple Color Emoji', 'Segoe UI Emoji', 'Segoe UI Symbol', 'Noto Color Emoji'; font-size: 1rem;\">9.1. Mastkran<\/b><\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\">Die Benutzung von Mastkr\u00e4nen erfolgt auf eigene Gefahr. Beachten Sie die angegebene H\u00f6chstlast. Die Benutzer m\u00fcssen sich vergewissern, dass der Kran keine M\u00e4ngel aufweist, die die Sicherheit beeintr\u00e4chtigen k\u00f6nnten. Wenn Fehler entdeckt werden, m\u00fcssen sie der Sektion H\u00e4fen gemeldet werden.<br \/>Masten d\u00fcrfen nicht dauerhaft im Bereich des Mastkopfes aufgestellt werden. Sie sind unmittelbar nach der Kennzeichnung in den daf\u00fcr vorgesehenen Bereich zu legen.<\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><span style=\"font-weight: bolder;\"> <\/span><\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><span style=\"font-weight: bolder;\">9.2 Abschussrampe<\/span><br \/>Ein Mitglied mit einem Liegeplatz ist berechtigt, die Rampen der Gesellschaft zum Be- und Entladen kostenlos zu nutzen. F\u00fcr Mitglieder ohne Liegeplatz und Nicht-Mitglieder wird eine Pauschalgeb\u00fchr erhoben. Das Kurzzeitparken von Anh\u00e4ngern muss auf einem daf\u00fcr vorgesehenen Platz erfolgen.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>10. Starten und Wiederherstellen<\/span><br \/>Die Abholung und der Start durch Sublift unterliegt festen Zeiten und Buchungen gem\u00e4\u00df der Buchungsliste. F\u00fcr das Heben und Starten zu anderen Zeiten wird eine zus\u00e4tzliche Geb\u00fchr erhoben.<br \/>Die Termine f\u00fcr den Start und die Einziehung werden auf der Jahresversammlung festgelegt. Der Bootseigner ist verpflichtet, beim Zuwasserlassen und Einholen des Bootes zu helfen. Beim Zuwasserlassen oder Abholen des Bootes muss der Bootseigner p\u00fcnktlich erscheinen, das Boot an den vorgesehenen Platz stellen und die Palettengestelle, Wagen und sonstigen Materialien zur Verf\u00fcgung haben und in funktionsf\u00e4higem Zustand sein.<br \/>Mitglieder, die ihr Boot zu Wasser lassen oder aufnehmen wollen und ihre Trailer auf dem Gel\u00e4nde abstellen wollen, m\u00fcssen dies dem Werftleiter mindestens eine Woche im Voraus mitteilen.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>11. die Boote an den Anlegestellen.<\/span><\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><b>11.1. F\u00fcr Boote, die in unserem Gebiet zu Wasser gelassen werden, gelten die folgenden Bestimmungen<br \/><\/b>Verlassen Sie beim Starten so schnell wie m\u00f6glich den dem Kran am n\u00e4chsten gelegenen Startbereich. Vor\u00fcbergehendes Anlegen an den Piers kann in Absprache mit dem Liegeplatzmanager erfolgen. Mitglieder, die keinen Liegeplatz haben, k\u00f6nnen maximal zwei Wochen vor dem Stapellauf und zwei Wochen nach dem Stapellauf an einem freien Liegeplatz festmachen. Diese Zeit wird nach den von der Gesellschaft festgelegten Geb\u00fchren abgerechnet. In diesem Fall muss die Genehmigung des Leiters des Bootsplatzes eingeholt werden.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>11.2. Kennzeichnung von Booten<\/span><br \/>Beim Zuwasserlassen oder Abholen des Bootes und beim Anlegen muss das Boot mit einem Aufkleber der Gesellschaft mit der Liegeplatznummer versehen sein. Mitglieder, die regelm\u00e4\u00dfig die Rampe benutzen, m\u00fcssen einen Aufkleber am Boot haben.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>11.3. Aktivit\u00e4ten im Gasthafen<\/span><br \/>In den Sommermonaten betreibt der Verein einen Gasthafen und Wohnwagenpl\u00e4tze, die f\u00fcr die Finanzen des Vereins von gro\u00dfer Bedeutung sind. Wenn ein Liegeplatzinhaber l\u00e4nger als zwei N\u00e4chte von seinem eigenen Liegeplatz abwesend ist, muss er diesen mit einem gr\u00fcnen Schild kennzeichnen, damit er im Rahmen der Aktivit\u00e4ten des Gasthafens der Gesellschaft genutzt werden kann.<\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><span style=\"font-weight: bolder;\"> <\/span><\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><span style=\"font-weight: bolder;\">12. Stockwerk.<\/span><br \/>Nur Inhaber von Liegepl\u00e4tzen k\u00f6nnen Grundst\u00fccke f\u00fcr Bootsh\u00e4user mieten und pachten.<br \/>Alle Schuppen m\u00fcssen den genehmigten Zeichnungen und den aktuellen Baugenehmigungen entsprechen.<br \/>Alle Schuppen d\u00fcrfen nicht f\u00fcr andere Zwecke als f\u00fcr Bootsh\u00e4user verwendet werden, d. h. zur Lagerung von Werkzeugen und Materialien. Eine feste elektrische Installation ist nicht erlaubt. Im Bootshaus sind keine Heizger\u00e4te oder offene Flammen erlaubt. Nur ganz vor\u00fcbergehend darf ein Verl\u00e4ngerungskabel zwischen dem Schaltschrank auf dem Steg und dem Bootshaus angeschlossen werden.<br \/>Bei gemieteten Bootsh\u00e4usern muss der Eigent\u00fcmer f\u00fcr die Herstellung\/Kauf und Installation der Kabine aufkommen. Der Boden ist so zu pflegen, dass ein einheitliches Erscheinungsbild erhalten bleibt.<br \/><span style=\"font-weight: bolder;\"><br \/>13. Boote<\/span><\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><b>13.1 Sicherheitsboot.<br \/><\/b>Das Boot wird als Sicherheitsboot in unmittelbarem Zusammenhang mit z.B. laufender Segelschule, im Zusammenhang mit Regatten oder als Sicherheitsboot im Zusammenhang mit anderen von der Jahreshauptversammlung \/ Vorstandssitzung beschlossenen Aktivit\u00e4ten, wie z.B. Teilnahme am &#8222;Bootstag&#8220; o.\u00e4. eingesetzt. Das Boot wird auch von der Hafenabteilung f\u00fcr Reparaturen\/Wartungsarbeiten genutzt. Dar\u00fcber hinaus kann\/sollte das Boot f\u00fcr Rettungs- und Sicherheitseins\u00e4tze&#8220; verwendet werden. Die Boote sind nicht zum Verleih oder zur privaten Nutzung bestimmt.<\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><span style=\"font-weight: bolder;\"> <\/span><\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><span style=\"font-weight: bolder;\">14. Regelverst\u00f6\u00dfe<\/span><br \/>Verst\u00f6\u00dft der Bootseigner in schwerwiegender Weise gegen diese Regeln, ist die Bootsgesellschaft berechtigt, den Vertrag \u00fcber die Anmietung eines Liegeplatzes mit sofortiger Wirkung zu k\u00fcndigen und alle aufgrund des Vorfalls erforderlichen Ma\u00dfnahmen auf Kosten des Bootseigners zu ergreifen.<br \/>Die Frage der Mitgliedschaft wird gem\u00e4\u00df den Bestimmungen der Satzung gepr\u00fcft.<\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><span style=\"font-weight: bolder;\"> <\/span><\/div>\n<div id=\"block_94953921_text_content\" class=\"text_content\"><span style=\"font-weight: bolder;\">Drogenpolitik f\u00fcr den Bootsverein Falkenberg<\/span><br \/><span style=\"font-weight: bolder;\">Zielsetzung:<\/span><br \/>B\u00e5ts\u00e4llskap ist eine gemeinn\u00fctzige Organisation, die Sport, Gemeinschaft, Kameradschaft und gute soziale Erziehung f\u00f6rdert. Es ist uns wichtig, dass sich unsere Kinder und Jugendlichen im Sport und in guter Gemeinschaft entwickeln. F\u00fcr diese Entwicklung ist es wichtig, wie wir Erwachsenen und F\u00fchrungskr\u00e4fte gegen\u00fcber unseren Kindern und Jugendlichen handeln. Ein Teil dieser Arbeit besteht in einer Drogenpolitik, bei der die gemeinsamen Regeln der Gesellschaft als Leitlinien und Unterst\u00fctzung f\u00fcr jeden in der Gesellschaft dienen.Ansatz TABAK:<br \/>Altersgrenze 18 Jahre, nach schwedischem Recht.<br \/>Wir erlauben unseren Jugendlichen unter 18 Jahren nicht, bei unseren organisierten Aktivit\u00e4ten Tabak zu konsumieren.<br \/>Wenn wir feststellen w\u00fcrden, dass unsere Jugendlichen unter 18 Jahren Tabak konsumieren, w\u00fcrden wir wie folgt vorgehen:<br \/>&#8211; Gespr\u00e4ch mit der betroffenen Person und Kontakt mit den Eltern.<br \/>Es liegt in der Verantwortung von Jugendlichen, Eltern und Leitern, daf\u00fcr zu sorgen, dass diese Regeln eingehalten werden; als Jugendbetreuer und Erwachsener ist es wichtig, sich seiner Verantwortung bewusst zu sein und den Jugendlichen ein Vorbild zu sein. Verhalten ALKOHOL: Die Altersgrenze f\u00fcr den Kauf von Bier liegt bei 18 Jahren und f\u00fcr den Kauf von Bier im Supermarkt bei 20 Jahren; wir erlauben unseren Jugendlichen unter 18 Jahren nicht, Alkohol zu trinken. Wenn wir feststellen, dass einer unserer Jugendlichen Alkohol getrunken hat, gehen wir wie folgt vor: &#8211; Wir sprechen mit der betreffenden Person und kontaktieren ihre Eltern.<br \/>&#8211; Wenn wir gr\u00f6\u00dfere Probleme vermuten, wenden wir uns an die Sozialbeh\u00f6rden.<br \/>Diese Regeln liegen in der Verantwortung der Jugendlichen, der Eltern und der Leiter.<br \/>Als Jugendleiter und Erwachsener ist es wichtig, sich seiner Verantwortung bewusst zu sein und ein Vorbild f\u00fcr die Jugendlichen zu sein.- Sie d\u00fcrfen bei Reisen, Lagern oder anderen vom Verein organisierten Aktivit\u00e4ten, an denen Jugendliche teilnehmen, keinen Alkohol trinken.- Sie d\u00fcrfen nicht betrunken zum Training, zu Wettk\u00e4mpfen oder zur Vertretung des Vereins kommen. Bei Partys, bei denen Alkohol konsumiert werden kann, m\u00fcssen die Eltern die Teilnahme der Jugendlichen oder die Anwesenheit eines Erziehungsberechtigten genehmigen.- Wenn wir bei einem der Leiter und\/oder gew\u00e4hlten Vertreter des Vereins ein Alkoholproblem vermuten, gehen wir wie folgt vor:<br \/>&#8211; Dialog von Mensch zu Mensch.<br \/>&#8211; Bietet Hilfe und Unterst\u00fctzung.<br \/>&#8211; Wenn nichts davon hilft, kann dem Betroffenen das Mandat entzogen werden.<br \/>Die Verantwortung f\u00fcr die Einhaltung dieser Regeln liegt in erster Linie beim Vorstand des Vereins.Verhalten NARZNEIMITTEL &amp; DOPING-PR\u00c4PARATE:Falkenbergs B\u00e5ts\u00e4llskap erlaubt unter keinen Umst\u00e4nden, dass Mitglieder des Vereins Drogen oder Dopingmittel verwenden,<br \/>Wenn wir feststellen, dass eines unserer Mitglieder Bet\u00e4ubungsmittel oder Dopingmittel verwendet, handelt die Gesellschaft wie folgt: &#8211; Sofortiger Dialog mit der betreffenden Person. Handelt es sich bei der betroffenen Person um einen Jugendlichen, wird auch der Vormund kontaktiert.<br \/>&#8211; Auch mit den Sozialbeh\u00f6rden und der Polizei wird Kontakt aufgenommen.<br \/>&#8211; Kontaktaufnahme mit dem nationalen Verband (gilt nur f\u00fcr Doping): Auf der Grundlage dieser Gespr\u00e4che entscheidet der Verein im Interesse der Organisation \u00fcber die Konsequenzen f\u00fcr die betroffene Person.<br \/>Diese Drogenpolitik wird auf der Website und am schwarzen Brett des Clubs ver\u00f6ffentlicht und jedes Mitglied wird \u00fcber diese Politik informiert. Pers\u00f6nliche Informationen f\u00fcr neue Rekruten und Erinnerungen im Zusammenhang mit Vertrauenspositionen als Leiter oder anderen Angelegenheiten innerhalb der Gesellschaft.<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gesch\u00e4ftsordnung f\u00fcr die Arbeit der Organisation Bereich, Ausr\u00fcstung und Materialien. Allgemeine Informationen Angenommen vom Rat 2016 04 05 1. Einleitung Falkenbergs B\u00e5ts\u00e4llskap ist eine gemeinn\u00fctzige Organisation f\u00fcr Bootsbesitzer und Menschen, die den Bootssport aus\u00fcben wollen. Der Verein pachtet f\u00fcr seine Aktivit\u00e4ten Land und Wasser auf der S\u00fcdseite des Flusses \u00c4trans von der Gemeinde Falkenberg. Das [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":409,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-29316","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/falkenbergs-batsallskap.se\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/29316","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/falkenbergs-batsallskap.se\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/falkenbergs-batsallskap.se\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/falkenbergs-batsallskap.se\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/409"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/falkenbergs-batsallskap.se\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29316"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/falkenbergs-batsallskap.se\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/29316\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":29318,"href":"https:\/\/falkenbergs-batsallskap.se\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/29316\/revisions\/29318"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/falkenbergs-batsallskap.se\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29316"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}